Bullard Magma Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Bezpečnost Bullard Magma. Bullard Magma Manual del usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 4
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
INSTRUCTIVO PARA EL USUARIO
DEL CASCO PARA COMBATE DE INCENDIOS
www.bullard.com
Gracias por escoger el casco para combate de incendios Magma de Bullard.
La protección para la cabeza es un elemento fundamental del equipo de seguridad personal que
reduce el riesgo y ayuda a prevenir lesiones en la cabeza.
Por favor lea la siguiente información para aprender a regular correctamente su casco.
Estas instrucciones fueron escritas pensando tanto en su seguridad como en su comodidad.
No use este casco hasta que haya leído y entendido la información para el usuario que se
presenta en este manual.
Ajuste al Tamaño, Ajuste y Regulación
MAGMA ofrece una gran variedad de características de regulación para crear un ajuste
adecuado a cada usuario.
Algunas regulaciones son básicas; otras están
relacionadas con el uso de accesorios y/o componentes
suplementarios. Tamaño de la cabeza entre 52-65 cm, peso
aproximado 1.400 gramos.
Regulaciones Básicas
Un sistema tipo ratchet A permite la regulación continua
para cualquier tamaño de la cabeza entre 52 y 65 cm.
Para abrir el anillo tipo ratchet de la cabeza, gire la manija
de ajuste tipo ratchet en sentido anti horario. Póngase el
casco y gire esta manija en sentido horario hasta que el casco
encaje bien.
Tanto la banda de la frente B como la de la nuca C pueden
regularse horizontalmente hacia un lado al otro para conseguir un
equilibrio correcto y que pueda encajar en cabezas de tamaños
muy pequeños o muy grandes.
Lo mismo para un encaje correcto del protector ocular. Regule la banda de la frente B hacia
atrás reubicando los sujetadores a presión en la posición designada si se necesita más espacio
entre los ojos y el protector ocular. Tanto las correas para la coronilla D como la banda de
interconexión regulan la posición vertical del casco. La banda de interconexión E puede mover
la parte frontal del casco hacia arriba y hacia abajo independientemente de las correas para la
coronilla. Regule con las tiras Velcro a la posición deseada.
Regulaciones Relacionadas con los
Accesorios y/o los Componentes
Opcionales
La banda para la frente B puede moverse hacia arriba para
dar espacio suficiente para usar una máscara facial.
La banda de la nuca C puede ser movida hacia abajo para
que el casco se incline hacia atrás dando espacio para las
gafas de seguridad.
Barbiquejo
La hebilla A roja-negra abre y cierra el
barbiquejo.
Al presionar hacia afuera la parte superior de
la parte B roja macho se abre la hebilla.
Las correas de las mejillas se regulan con
trabas tipo escalera C por ambos lados. Jale
hacia arriba la traba tipo escalera para alargar
la correa y jale los extremos flojos para
acortar las correas. El barbiquejo se regula mediante el doble anillo-D, ver D.
Las correas del cuello en forma de X se regulan mediante una hebilla sencilla tipo leva hacia la
izquierda y son auto-equilibrantes.
Este casco cumple con las exigencias de retención de
EN443:2008 cuando el barbiquejo, provisto por el fabricante del
casco, es usado y regulado según estas instrucciones.
Visor
El visor A integrado y el protector ocular B (opcional) deberían
estar completamente abajo cuando se los usa.
La protección sólo se obtiene en la posición
completamente extendida.
ADVERTENCIA
Los visores le dan solamente una protección limitada contra las partículas suspendidas en el
aire y se les considera como protección secundaria de los ojos.
Use siempre gafas de protección cuando trabaje con sierras o dispositivos usados para
cortar y extricar.
Los visores no son adecuados para usarse a temperatura ambiente elevada. Retraiga el visor
a la posición de guardado durante el combate de incendios estructurales.
A temperaturas extremas incluso los mejores materiales para visores pierden su solidez. Los
visores deformados debido a cargas térmicas deben cambiarse inmediatamente.
El rendimiento de su visor ha sido probado a temperaturas de entre -40° a 120°C.
Los componentes no marcados con “T” no deberían usarse a temperaturas extremas.
Los visores de malla no son adecuados para protegerle contra el calor, la llama, las chispas,
los líquidos peligrosos, el material fundido o la electricidad.
Los visores dañados deben cambiarse.
Marcas en el Visor y en el Protector Ocular
Marca Explicación de la Marca
EN14458:2004 Estándar europeo en base a la cual se basa
la marca
Bullard Fabricante
R950 Ejemplo del número de la pieza
12 Ejemplo del año de fabricación
+ Adecuado para combatir incendios.
= Para uso general
Calificado para protección facial
Calificado para proteger los ojos.
Marcas de las Características Opcionales
.-40°C Adecuado hasta -40°C
K Resistencia a la abrasión
N Anti-niebla
Contacto con Sustancias Químicas Líquidas
La durabilidad del visor y la de los adaptadores fue probada con las siguientes sustancias químicas
Sustancia Química Concentración
Dióxido de azufre 30%
Hidróxido de sodio 10%
p-xileno No diluido
1-butanol No diluido
n-heptano No diluido
Diagrama del Factor de Transmisión
La protección contra el
calor radiante provista
por este visor varía con la
temperatura de la fuente
de calor como se muestra
en este gráfico. El visor
debería solamente usarse
en situaciones donde pueda
reducir la exposición de los
ojos del usuario por debajo
de 100 W/m
2
.
www.bullard.com
A
B
C
D
E
B
C
D
E
A
B
C
B
A
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4

Shrnutí obsahu

Strany 1 - INSTRUCTIVO PARA EL USUARIO

INSTRUCTIVO PARA EL USUARIO DEL CASCO PARA COMBATE DE INCENDIOSwww.bullard.comGracias por escoger el casco para combate de incendios Magma de Bullard.

Strany 2 - Bombero de Bullard

www.bullard.comGafas de ProtecciónSujete las gafas de protección a la cubierta interior y regule la distancia requerida de contacto con la cara median

Strany 3

www.bullard.com3Garantía / Accesorios y Piezas de RecambioMontaje y Desmontaje por Mantenimiento DesmontajePonga el casco volteado con el lado frontal

Strany 4 - Certificación

Americas:E.D. Bullard Company1898 Safety Way Cynthiana, KY 41031-9303Toll free: 877-BULLARD (285-5273)Tel: 859-234-6616 Fax: 859-234-8987www.bullard

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře